Content Editing, Translation, Localization
ABOUT
Creative thinker. Organized. Reliable.
​
I deliver powerful, professional content that accurately reflects your organization’s goals and values. With specializations in stylistic editing,
copy editing, and ESL editing, I have extensive experience in high-profile government, corporate, and non-profit communications.

As the English Editor for Environment and Climate Change Canada, I edit, translate, and fact-check nearly one million words per year for public communications, United Nations and other intergovernmental conferences, and the Parliament of Canada. Delivery styles include speeches, articles, video scripts, and media announcements.
With international experience spanning seven cities and four countries, I have a finely-tuned awareness of cultural differences in communication styles and how those differences can greatly change what you say — and how you say it. I make sure that your message says exactly what you want. Every single time.
​
EDUCATION + TRAINING
Master of Arts, Art History: York University, Toronto, Canada
Bachelor of Arts, Art History: Bishop's University, Lennoxville, Canada
Certificate in Editing: The Poynter Institute for Media Studies, Florida, USA
Graduate Diploma, TEFL Teaching English as a Foreign Language: WICE Institute, Paris, France
Editing Techniques, Continuing Professional Development Workshops
International Studies Program: Université Bordeaux Montaigne, Pessac, France
Italian Language and Cultural Studies Certificate: Istituto Europeo, Florence, Italy
Appraisal Techniques and Antiques Connoisseurship: New York University, New York City, USA
Business Management and Entrepreneurship Certificate: Ministry of Education, Montreal, Canada
SHORT STORIES
Published in: The Maine Review, Short Edition, Sammiches & Psych Meds
Short story collection: Are We There Yet​​​​​
​
PROFESSIONAL MEMBERSHIPS